您当前的位置 :教育频道[温州网] > 考试中心 > 外语 > 实用外语 正文  
看时尚女人最爱说的十句英文

温州网教育频道  http://www.66wz.com    2008-04-01 11:23
 

  1. Yoba!对啊。

  这是时尚女孩子创造出来的语言,也是她们常说的单字之一。基本上呢,Yoba就是Yes的意思。比如她们会说"Do you like to go swimming with us?"你就可以回答"Yoba!"但是这不是正式的英文,纯粹是好玩的说法。

  2. Bam chi ga bon-bon.是不是干了什么好事。

  这群女孩子没事就喜欢说,"Bam chi ga bon-bon."这是在70年代时色情电影中都会有的一段旋律,所以大家都把它引申为跟性有关的一些事物。比如说要是有人跟你说他昨天带女朋友回家过夜,这种事情你总不能明问,"Do you have sex last night?"这么直白实在不合适。所以这种情况下,你就可以开玩笑地问他说"Bam chi ga bon-bon?"这句话也可以当形容词或名词用,例如,"I have a girlfriend for 2 years, but no Bam chi ga bon bon at all."意思就是交了女朋友二年,却什么事都没发生过。

  另外有一个词hanky-panky跟 Bam chi ga bon-bon很像,同样是指一些暧昧的事,例如: "There's something hanky-panky going on in the restroom."

  3. Damn-it boy该死的男孩

  这群女孩子有一堆话来称呼男孩。例如,"Damn-it boy."就是常常可以听到的一个。另外还有"You fool." (你这个笨蛋), "You cheese head" (你这个没有大脑的家伙或是"You stupid." (你这个愚蠢的家伙),当然可以听出来打情骂俏的成份远多于真正责备的成份。

  4. He is not my type.他不是我心目中的类型。

  俗话说一个女孩子想男孩子,二个女孩子谈男孩子,三个女孩子骂男孩子。当二个女人聚在一起总是会对周遭的男生品头论足,"He is not my type."是常用的一个句子,就相当于他跟我不适合啦。他不是我想要的那个类型。

  5. He is a muscle man.他是个有肌肉的男人。

  有些美国女孩子很欣赏那些肌肉很多的男人,她们称之为muscular type,或是可以说a muscle man,或是"He is beefy." 。如果你跟一个老美说"I have no muscle." ,人家当然就会听不懂,你应该说"I am not a muscle man."才对。

  另外有一个说法叫semi-muscular。 Semi-muscular就是有点肌肉又不会太多,比如可以说I am semi-muscular with 6-pack ab. 6-pack ab意味着"six piece of muscle on the abdomen"就是有六块腹肌的意思,也可以说成washboard ab.像洗衣板一样的腹肌。

  6. I saw a girl throw herself on him.我看到有一个女孩对他投怀送抱。

  这就是指女生作小鸟依人状,把整个人靠在男生身上。另外一句类似的话是,"That girl drapes herself all over him."也是指整个人就趴在他身上。

  7. You can go commando.你可以不穿内裤出门。

  这是个很有趣的单字,美国有些人不爱穿内裤,直接穿一件外裤就出门了,这种行为就叫go commando。Go commando原来的意思是履行危险的任务,或许是因为不穿内裤感觉上好像是在冒险,所以就叫go commando。

  8. There is a big hole in my head.我什么也不记得了。

  说错话怎么办?那就装傻吧。装傻的时候可以说这句,意思是我的脑袋中有一个洞,很多原来贮存在这个区域的记忆都不见了。比如有人问你昨天是不是跟某某人出去了,要是你不想回答这个问题,你就可以说"Oh! There is a big hole in my head."。

  有人说,男人最讲理。所以如果你有理,你就跟他讲道理。如果你没理,你就不要跟他讲道理,他对你一点办法也没有。像这句话就挺适合在不讲道理的时候使用。例如有人问你,昨晚跟谁出去了,你就可以回答"There is a big hole in my head."他就会拿你一点办法也没有。

  9. My aunt Flo is visiting.我的芙洛姑妈来拜访我了。

  这里的Flo是 Florence的缩写,但其实Flo这里暗指flow的意思。所以大家应该不难猜到,所谓的"My aunt Flo is visiting."就是相当于中文里的,“我的大姨妈来了。”我想女生都应该知道这是指什么吧。男生在高中之后大概也就知道了吧!

  10. I am not gossipy.我才不是长舌妇呢。

  似乎爱说话是全世界女人的通病,在美国也不例外。八卦在英语(Q吧)里面就叫gossip,它可以指八卦新闻或是指爱说八卦的人。她们也常用这个字的形容词gossipy。

  爱讲话的除了gossipy之外,你也可以用talkative, chatty或是loquacious。例如"You are so talkative. I can't put up with you anymore."

 
 
热门搜索 教育 教育网 成人 成人教育 幼儿园 幼儿教育 学历 学历教育 函授 函授教育 远程 远程教育 早教 早期教育 培训 培训信息 出国 留学 公证 外语 英语 日语 教学 学校 学生 育儿 公务员 高考 中考 研究生 研究生考试 职业 认证
 
稿源: 腾讯外语论坛   编辑: 吴海华
 
 >>相关新闻  · 教育  · 远程  · 培训   · 考试  · 学历  · 英语
·陈冠希英文道歉成英语爱好者教材   2008-03-06 15:17:46
·151个容易混淆拼错的英文单词   2007-09-28 10:02:37
·财政部就附加英文题事宜向考生作出重要提示   2007-09-11 09:31:26
·女明星英文水平逐个数   2007-08-25 11:12:58
 温州网版权与免责声明:
① 本网(温州网)新闻稿件中“稿件来源”一项一律标注“温州网”,本网以及温州日报、温州晚报、温州都市报、温州商报的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属温州网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:温州网”,违者本网将依法追究责任。

② 本网未注明“稿件来源:温州网(包括温州日报、温州晚报、温州都市报、温州商报)”的文/图等稿件均为转载稿件,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改稿件来源,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。

③ 如本网转载稿件涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与本网联系。 联系电话:56686642。

 
 
  新闻速递  
老师受不了学生的麻木 高校师生关系渐行渐远
大学公信力为何下降 大学迫在眉睫的五个问题
武汉某大学要求老师签军令状 发誓不搞师生恋
女大学生毕业做陪聊 首次见"客户"即发生关系
专家视点:男女生合上体育课是洪水猛兽?
公务员报名程序繁琐 大学生收代理费协助报考
大学生网聊色诱中年女教师 骗财骗色被判刑
大学生热衷当“负翁” 刷卡透支几成常态
大学毕业生"寻房记":何时才有自己的小窝窝
南京财大公开展览学生情侣亲热照
  编辑推荐  
90后女孩手捧钞票网上炫富
南京财大曝光在校学生情侣照
大人看了都脸红 色情玩具咋能卖给孩子?
专家视点:男女生合上体育课是洪水猛兽?
18岁少年成百万年薪CEO 刷新“80后”创业纪录
中学生教室内接吻被开除 回校悔改认错被拒
雅思考试和英语六级的几个区别
练雅思听力 效法“鹦鹉学舌”
高考志愿:最易被误解的大学专业
考研必读:12月最后冲刺心理准备
  校园酷图  
 
广告刊例 | 网站介绍 | 联系方法 | 温网律师 广告热线:0577-88857765 E-mail:djl@newswz.cn 浙ICP备B2-20060215  国新办发函2006.78号
温州网版权所有,保留所有权利 66wz.com