教育首页 新闻速递 新高考 公务员 认证考试 出国留学 外语大本营 菁菁校园 法制教育 成长学堂 教育论坛
  您当前的位置 :教育频道 > 考试中心 > 外语 > 实用外语 正文  

“奥运中文菜单”英文译法出台



温州网教育频道  http://www.66wz.com    2008-06-18 10:41
 

  中文菜单英文译法》由北京市政府外事办和北京旅游局出版编辑,旨在提高奥运会期间服务接待水平,规范北京市饭店业、餐饮业菜单英文译法。该书对中国常见的两千余个菜品、主食小吃、甜点、酒类的名字做了英文的翻译。该译法会向饭店做重点推荐使用,但不会强制执行。

  新版《中文菜单英文译法》中的大部分中文菜名,以主料、烹饪方法、形状或口感、人名或地名等几种为主来翻译。其中,具有中国餐饮特色的传统食品,使用汉语拼音命名,如饺子Jiaozi;具有中国特色且被外国人接受的菜名,使用方言来拼写或音译拼写,如豆腐Tofu;中文菜肴名称难以体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在其后标注英文注释,如佛跳墙Fotiaoqiang(Steamed Abalone with Shark's Fin and Fish Maw)。

  部分菜单译法

  麻婆豆腐

  红烧狮子头

  夫妻肺片

  中文菜名民间译法新版译法

  Husband and wife's lungslice Beef and Ox Tripe in Chili Sauce

  (丈夫和妻子的肺切片) (泡在辣椒酱里的牛肉和黄牛肚)

  Red Burned Lion Head Braised Pork Balls in Soy Sauce

  (烧红了的狮子头) (用棕色调料炖烂的肉丸)

  Beancurd made by a pock-marked woman MapoTofu

  (满脸雀斑的女人制作的豆腐)

  附中国菜名的英文翻译

  头盘餐前小品Appetizers

  1.各式刺身拼Sashimi Platter

  2.锅贴Pot Sticker

  3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot)

  4.鸡沙律Chicken Salad

  5.酥炸大虾Fried Prawns

  6.酥炸生豪Fried Oysters

  7.酥炸鲜鱿Fried Squid

  8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish

  9.五香牛展Special Beef

  10.白云凤爪Chicken Leg

  11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts

  12.脆皮春卷Spring Rolls

  13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork

  专家观点

  翻译难在兼顾文化和实用

  北外英语(Q吧)学院的郑保国老师表示,给中国菜一个相对统一的英文菜名确实是一件非常有意义的事情,但是难度也非常大。“英文菜名应该简洁易懂,但是菜名往往肩负着解释菜品原料味道的作用,而中国菜经常需要三四种甚至七八种原材料,要想说清楚菜的原料就要有七八个单词,如何简洁菜名是很值得思考的。”

  郑保国认为,每一道中国菜背后都有很深厚的文化韵味,许多菜名甚至还有典故,比如“叫花鸡”、“麻婆豆腐”、“贵妃醉鸡”,这些拥有典故的菜名正体现着中国饮食文化的特色,但是完全直译不能说清楚菜品的由来,要想讲明白典故又太过复杂。究竟如何翻译才能兼顾文化和实用是菜名翻译的重头戏。本报记者高昂

转发到:搜狐微博 开心网 人人网 豆瓣 新浪微博 温网微博

 
热门搜索 教育 教育网 成人 成人教育 幼儿园 幼儿教育 学历 学历教育 函授 函授教育 远程 远程教育 早教 早期教育 培训 培训信息 出国 留学 公证 外语 英语 日语 教学 学校 学生 育儿 公务员 高考 中考 研究生 研究生考试 职业 认证
 
稿源: 京华时   编辑: 吴昊
 
 >>相关新闻  · 教育  · 远程  · 培训   · 考试  · 学历  · 英语
·08年高考2645人违规 违规率降至十年内最低   2008-06-18 10:19:31
·选择美国社区大学需要注意什么   2008-06-18 10:12:33
·MBA留学生就业:回国率在攀升 名校效益放大   2008-06-18 10:04:03
·雅思八分经典图表范文:对比美日失业率情况   2008-06-18 10:02:56
 温州网版权与免责声明:
① 本网(温州网)新闻稿件中“稿件来源”一项一律标注“温州网”,本网以及温州日报、温州晚报、温州都市报、温州商报的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属温州网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:温州网”,违者本网将依法追究责任。

② 本网未注明“稿件来源:温州网(包括温州日报、温州晚报、温州都市报、温州商报)”的文/图等稿件均为转载稿件,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改稿件来源,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。

③ 如本网转载稿件涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与本网联系。 联系电话:56686642。

 
 
  新闻速递  
2010年浙江省普通高校招生工作实施意见
备受呵护男孩变弱 男女平等导致性别化教育混乱
港澳高校内地招生学费暴涨 家长热捧“不差钱”
九成大学生非公企业找“饭碗” 四成频跳槽
薪酬太低 六成应届大学生想做高薪“民工”
留学生就业实习遭剥削 合法留美无奈低薪打工
南平血案凶手:打不开心结加缺陷人格致犯罪
大学生实习缘何如此“功利” 亟待走出实习误区
  编辑推荐  
小学旁频现色情海报 家长担忧对孩子影响不好
浙江杭州高校上演校园版《杜拉拉升职记》
各国汇率变动影响留学 人民币升值留美升温
房产大王残酷培养接班人 从小教育不信任何人
2010年清华大学本科招生有多个变化 新增心理学
老外考“汉语托福”连声叫难 每天只睡4小时
业内人士著《招生门》揭秘招生“偏门”潜规则
2010年5月四六级考试口语考试报名21日开始
求职面试注意事项 规避六个“自杀”招式
2010普通高校招生全国统一考试科目时间安排
  校园酷图  
 
广告刊例 | 网站介绍 | 联系方法 | 温网律师
教育频道广告热线:0577-88096612 E-mail:ad@newswz.cn 浙ICP备B2-20060215  国新办发函2006.78号
温州网版权所有,保留所有权利 66wz.com